[BOOK] Hangeul Master | 한글마스터

DISCLAIMER: Skip to the picture for the review. And apologies if I’ll be mixing romanizations of 한글 from Hangeul to Hangul. In the end, it should be read as 한글 anyway. ㅎㅎㅎ

After some years, I will finally be reviewing another book. My last review was posted some years ago so it’s about time to start another one. I decided to post this first rather than the other books I originally planned to review just to warm up a bit since I haven’t been writing for a long time now.

I bought this in Korea last year, some random 교보문고 visits and I can say that this book is just an impulse buy. I’m not being ‘all that’, snubbing Hangul books just because I already know how to read and write and I’m already at 중급 (intermediate level), since surprisingly, some books that are often overlooked upon can give you that basic knowledge that you may not even know of even if you’re already at the higher levels.

Some people actually get by using a language without learning how to read and write (shoutout to phrasebooks), which is not a bad thing anyway for the sake of travel comforts, but in my sphere it’s always knowing more than just the basics. I always have the itch for in-depth information about stuff so when I saw this book, I immediately picked it up.

I am honestly ‘not’ in the process of studying Korean when I was in Korea so I haven’t had any updates about new books and whatnots so this was a completely new book when I saw it. And when I’ve read from the cover that it was from Talk To Me In Korean, I had no hesitations. This was my first book from them, and it’s just fair for me to give back since I owe them about 20% of my Korean knowledge. I didn’t have any means to donate way back so buying this book would at least help them to continue spreading the love for the language, and I hope it really does! TTMIK 화이팅!!

한글마스터 | Hangeul Master
★★★★/ | 4 and a half stars


“Go from being a novice to a Hangeul Master in a short time with this book! Hangeul Master is chock-full of everything you need to know about Hangeul!”

“Secrets of reading Korean Handwriting”

“300 writing samples from native Koreans”

To start of…

How do I buy books? (this includes English literature and novels)

  1. Design
  2. Author
  3. Price
  4. Promising content (without reading blurbs and book introductions)

1. I base on design. Yes. I believe that there’s nothing wrong in judging the books by their covers. We’ve reached the new millenium, guys please!! If authors can put their mind, heart and soul into writing a book’s content, they should be able to judge as well how the covers should look like. They’re not the designers of course but at least the publishing company should be able to match the content with the book’s physical attributes. Right??

2. Since this has been written and designed by Talk To Me In Korean, I already had the feeling that the book would be simple, easy to digest, and visually exceptional. And yes, it truly is.

3. Price is a bit ‘up there’ but then again, it’s me giving back to TTMIK so no hesitations at all, really.

4. Since this has been marketed as a book that will be able to teach you Hangul without buying any other books, that thought alone sounded very promising to me, so I didn’t bother checking the back cover for serious intro. I don’t read novel introductions as well lol. I breezed through the pages though to check how it looks like and it got JUST WHAT I NEEDED.

Basically, this book met my expectations whenever buying a book so let’s hop into the review. (This is me being very defensive why I bought the book, haha.)

The book is comprised of four (4) chapters:

1. The History of 한글


This chapter is an overview of how the language came about. Basic stuff, really. I expected more but of course, people don’t always take particular interest regarding history of certain stuff so keeping this chapter short was just practical.

nook-exampleThe chapter talked about how 한자 was used before and how The Great King Sejong came up with the writing system to replace it, and when in October 9, 1446 한글 was announced (so it became 한글날 / Hangul Day) in Korea. Also about how it wasn’t at all embraced immediately by the people due to possible relationship issues with China, and how Japanese took over Korea for some time, hence the ban of the writing system in all publications… and all that stuff.

But then I was expecting more. I was particularly interested about 훈민정음 (Hunminjeongeum) or The Correct/Proper Sounds for the Instruction of the People, but it was just mentioned. Furthermore, I was also very interested about Middle Korean; What those characters were, how they were pronounced, or at least a brief overview on how they evolved. Also when was the time they totally ditched the mixed script and went on publishing in full Hangul (sans 한자). This chapter felt incomplete, knowing that the entire book focuses on 한글. Maybe it’s just me again since I just needed an in-depth info.

2. Introduction to 한글

Totally just an introduction about the vowels and consonants, stroke orders and the c+v / c+v+c / c+v+c+c syllable blocks.

3. Learn 한글

This is the main part of the book where you can learn everything about 한글, from writing, to reading, to pronunciation and all that good stuff. Please be advised that audio files are available for download through this link.


This includes appropriate illustrations and even the IPA (International Phonetic Alphabet) to match the standard pronunciation. Another chapter is also dedicated to 받침 (final consonants), since pronunciation for a certain character depends on where it is placed.


Some things that I STILL DON’T KNOW ABOUT are these compound final consonants. Without this book, I wouldn’t be able to know that there are 11 compound consonants and it’s still a good FYI especially for pronunciation since it’s baffling at first when you’re asked to read 읽다 and you don’t even know if it should be read as 일다 or 익따.


Of course, the ever confusing linking sounds such as 좋다 [조타], 같이 [가치], 막내 [망내], 신라 [실라] and all that complex pronunciation rules are present in this book.

And of course one of the main reasons why I bought the book is…

4. 한글 Handwriting


I am very fascinated about the writing system so I started learning how to read and write 한글 even before studying basic phrases (aside from the very basic 안녕하세요s and 감사합니다s). I honestly pushed myself to study the writing system since it’s more of like a bragging right to be able to read another language (even if I didn’t know what they meant).


I can still remember how my writing looked like that one from above… and how it turned out to be like this…


It’s really small, mind you but I like it just the way it is. However I still wanted to write naturally as how Koreans do so I really am trying to make an effort to mix and match the techniques from the book to come up with my own natural-looking handwriting.




The handwriting part takes about more than 50% of the book so if you really want to try and emulate how Koreans write naturally, this book is filled with examples.

As simple as the book is, there are a lot of exercises and final exams as well. For convenience, answers can be found on the back of the book. There are also trivia like when Korean start to learn Hangeul, what are 한자s, Korean loanwoards, etc.

Will I recommend this book for first time learners?

Most definitely!!! There are a lot of amazing resources online and basic level 1 textbooks include 한글 as part of the first few lessons. But if you think you really need to be a modern 한글 master, this book is a good resource not just on how to read and pronounce, but to write in correct order and in cursive form if you challenge yourself to write as natural as possible right from the start of your studies.


  • Very much beginner friendly. Relevant words and phrases when first learning the language for the first time are presented through examples.
  • Focuses on the Hangul writing system, the stroke order, pronunciation, and all that good stuff.
  • Supports Talk To Me In Korean (if you buy it, it will be a good help to the team).
  • The ‘only’ (please correct me here) Korean book targeted to foreigners that will teach you how to write like a Korean.


  • More information regarding the history of 한글 particularly the Middle Korean characters that look like triangles or the triple final consonants, etc.
  • Pronunciation (I wouldn’t stress about this though, I reviewed a pronunciation book before 외국인을 위한 한국어 발음 47 | 47 Korean Pronunciation for Foreigners Book 1 and knowing that there are two books in the series, who am I to demand better pronunciation guide through this mini book?)


There can never be a better book in learning Hangul than this book right here. Like what I’ve said before, Hangul can easily be learned through resources online but to become a Hangul Master, this is definitely the book.

Technical facts about the book:

한글마스터 | Hangeul Master
Copyright © 2014 TalkToMeInKorean

Price: 19,000원
ISBN: 978-89-5605-719-4 (13710)

I hope this will help you on your way towards becoming a Hangul Master!


Just A Brief Comeback v3.0

Please welcome me back, please? ㅋㅋ Also it’s my 24th (26th in Korea) birthday today!!!

Anyway, I opened this account since I’m in the process of…

DISCLAIMER before my DISCLAIMER: I usually post this kind of disclaimer lol.
DISCLAIMER: If I’m blurbing too much about stuff, skip until you see the headings in Bold.

I’m in the process of late night (or morning) studying since it’s already 7:57 AM now, and I’ve been reading since last night. I’m studying Korean formally again, FYI 여러분, and our current lesson is already at lesson 10 out of 15 in my Intermediate 1 / 3급 (from our book’s format WHICH I haven’t reviewed yet, and previously promised that I will review soon), which means that there would be a long exam with the scope from the first lesson up to present. There are long exams after every 5 lessons.

As expected from myself, I procrastinate a lot. In a good way though, or not. I study about something, and then skip and study something else up till I reach subjects that are totally unrelated to what I was originally studying anymore. So then I found a very amazing Korean textbook PDF resource online WHICH WAS TOTALLY MINDBLOWING, and I will probably share it soon. I actually read the book WHICH AGAIN, WAS A TEXTBOOK from the first pages up to about 130 pages, lol. I wouldn’t even read that much even if a novel is a quick read.

And then again… I looked for stuff regarding Korean pronunciation since it’s still bothering me a bit, when my book review for [TEXTBOOK] 외국인을 위한 한국어 발음 47 | 47 Korean Pronunciation for Foreigners Book 1 appeared on Google. Very nice job to me, lol. It’s been a long while since I’ve been here and my last post which was supposed to be a promise to recount my stories in Korea has long been overdue. I’ve been there last March and it’s already November so I probably have to work on that soon.

Unemployment and Intermediate 1

I left my second job after working there for 2 years and 4 months, and I’ve talked about that job during my Just A Brief Comeback v2.0 post, which is extremely funny to me right now as this is going to be another comeback post. The theme here in my blog is recurring. I would comeback and post about studying Intermediate again and again, and it has been tiring, to me as well. The thought of repeating Intermediate 1 again and again, that is. Not that I’m over it, but it’s more of like ‘지치다’? 아니면 ‘귀찮다’?. It seems like I’m a very unstable person with a lot of ups and downs when it comes to motivation and what I really want to do in life.

So then after three years (I was studying the exact same thing, same period three years ago), I enrolled for Intermediate 1 for the third time. Second time was cancelled since the class didn’t reach the minimum number of students. Up till now this is a hard class to get since it’s not offered three times a year unlike Basic, and Elementary 1 and 2 and the number of eligible students who passed from lower levels should be sufficient first for our cultural center to be able to offer this class. Just in time though, Intermediate 2 was offered for the first time during the previous term. Only 1 student passed and it was my friend, lol. So that means I would be able to study Intermediate 2 soon if I pass now and if the class will be offered again.

Also, one of my classmates asked me if I’m the owner of this blog so I’m deeply moved, lol. I’ve really done a good job in that sense.

Improvements in the Language

My study habits from three years ago up till now never changed. The habit itself I mean, but not that I’ve studied continuously for the past three years. I’m talking more about the process and the methods. My colored pens from three years ago is still alive and I’m still using my color-coding approach when taking notes, which can be found here: No Classes | 수업 없는 주. Hangul typing skills are, if not close, tad better now. Reading, quite fast. 알아듣기는, TONS BETTER!!! I’ve stuck with the same teacher for three consecutive classes now and knowing the pace of her speaking and teaching, I am proud to say that I can understand about 90% of what she’s saying now compared before when I would just nod to anything she would talk about. As for writing, I’m still struggling sometimes. I’m at this stage where I can actually express myself a lot in writing but I avoid using words that are not yet taught just because nuances can still differ and I don’t actually want to appear to be too much of a ‘know-it-all’ so I keep my vocabulary and grammar patterns at bay. So in that sense, I still feel limited.

As for speaking, I would probably have to discuss this on my trip to Korea post, soon.

What I am up to currently… and what my current plans are

Bullet form, shall we? This is for my reference as well on what to do with this blog since I’m at the peak of studying again.

  • I have no plans to return to Korea as of yet since I’m jobless. I would have to start with my Korea Trip post first before that, right?
  • I started watching 언니들의 슬램덩크 just because I love 라미란 so much from when I watched 응답하라1988, also the song Shut Up where she appears as a member of the girl group 언니쓰. I found myself not relying on the subs too much anymore which is totally a good thing. That thought shocked me as well.
  • Also, I’ve rewatched [DRAMA] 화이트 크리스마스 | White Christmas (KBS2 | 2011) for the third time and I have to say it’s still one of the best dramas I have watched (excluding the last episode which was so full of loopholes and seemed forced). Wow, too many old blog post links in this one lol.
  • I plan to look for a job next year since working at this period is much of a waste. It’s going to be Christmas soon and I don’t want to miss any holidays.
  • I have to review 재미있는 한국어 3 which is loooooong overdue. Also *too ashamed about this* but I haven’t reviewed, or even thoroughly checked the contents of the book I have received from twoChois during the twoChois Lucky Draw!. They were very nice to send me a copy of a good book and here I am being so ungrateful. Sorry :(( I will make it up to you and make a very good and detailed review soon.
  • I still have to write two 500자 essay about Dating and Marriage *whut???* and Gifts, both part of the 재미있는 한국어 3 practical topics.
  • I recently passed 1000 followers on Sing! Smule application where I sing Korean songs about 99% of the time. Joined there for years now but I only used it from last April of this year just after I got back from Korea and it’s also one of my unorthodoxed approch in learning the language. I will go to this in detail soon, as well.


From when I was active back then, I realized that there are soooo many changes in WordPress I can’t seem to keep up anymore. Not just in WordPress but in the way blogs are written or presented or whatnot? Don’t know if it’s just me but I would have to catch up soon, you think?

As always, thank you so much for reading. Suggestions for content are very very much welcome. Help me revive my blog ㅎㅎ.

Re-learning Intermediate Korean 1

IMG_0325 2

How to study >.< Take note though, that I actually studied while they were playing, lol.

I’ve been studying my Level 3 Korean again using my previous book, 재미있는 한국어 3. And since I’m reusing it from start, not missing any page, I might make a review of the book soon, since I haven’t seen any reviews about it within the hemispheres of WordPress. I was actually thinking if I should repeat my Level 3 using the Ganada 3 that I bought last Gmarket haul, but I remembered, too, that I never finished this book when I was studying in class before. I think I missed about four chapters within the end of the term, but it’s not fair for me to just study those parts since it’s pretty sure that I have forgotten a lot of the things from the earlier chapters during the times that I was idle. Well it’s very hard to retain the words. The grammar is just easy, except for the -아/어 놓다/두다 which is very funny whenever I try to think about its usage, but the other grammar patterns I encountered were not so much difficult.

I’m trying to study at least three to four times per week including weekdays, but due to an upcoming things at work, there’s a huge possibility that I might neglect my Korean again since I will render three more hours at the office every day this week. I hope I can keep up with everything and… >.< I don’t know.

Book Shopping at Gmarket | 지마켓으로 책을 사는 것

This is actually my third time to order at Gmarket. First experience was when I bought Korean Grammar in Use: Beginning and Intermediate. It was a fun experience because I received the parcel without any hassles. For the second time, 세상에 너를 소리쳐! and Korean Class III | ‘세상에 너를 소리쳐!’와 한국어 수업 III, I only bought one item, and it experienced a slight delay. It was not so much, but since I’m dead excited about the book, I was contacting various departments regarding my order. I was expecting it on a Friday, but it arrived nonetheless just the following Monday. I’m b*tching so much when it failed to arrive that Friday, lol.

Meetup Turned Shopping

day 5

Pardon my shameless selfie (but please bear with me for now, lol). I was just actually going to meet my Elementary 1 best friends for no reason at all aside from the fact that that particular coffee shop is the most convenient place for us to meet. That time, me and 김재신 had to wait for hours and spent the entire time doing things by ourselves. I was studying Intermediate 1 then, he was listening to Juniel or I don’t know, lol. He wanted to order two Korean Grammar in Use books as well, since it’s actually a staple book. Everyone studying Korean should have those lol. He wanted to get the Advanced as well, but I insisted for him not to get one yet since the book is already *obviously* advanced and it’s not a very practical book to buy in our levels at least. I suggested getting a Level 4 book instead, but he ended up just getting the first two books of the Korean Grammar in Use series. As for me, I was looking at getting the NEW 가나다 Ganada Korean for Foreigners Intermediate 1 since I used 재미있는 한국어 3 as my Level 3 supplement, and I just wanted to pick up from where I left off at 가나다 Korean Elementary 2. I also wanted to get 재미있는 4, same reason why I wanted to get the Intermediate 1 of 가나다. We both don’t have credit cards, but I offer my prepaid card since we can use it to shop online. Unfortunately, our bank accounts don’t have so much so I can’t reload the prepaid card and buy through it. Payday’s still a bit far away.

By the time Eliza nuna arrived, we just talked about pretty small things and smoothly reverted to the sudden book shopping plan. We really had zero plans to shop that night (though I was planning to get the same books I ordered even way before, just to continue studying by myself). Since Eliza nuna owns a credit card, we asked her as well if she wants to buy a book, and said that she was looking for a certain travel book by 고현정 (Ko Hyun-Jung) and I told her excitedly that it would be impossible for Gmarket not to have that book. So then I checked it for her. By that time I already added four books in the cart, the two Korean Grammar in Use books, my 가나다 Intermediate 1, and 재미있는 한국어 3. I proceeded to add her book as well, and said that she wants to order another textbook. Any Korean textbook, as long as we could share it. I convinced her to get the 가나다 Intermediate 2, so I can just lend her the Intermediate 1, and I can borrow the Intermediate 2 when I need it. When Alyne nuna arrived, we asked her if she wants to get a book, too. Originally she asked Ross nuna to buy CDs and books for herself, but episodes in life happen. Ross nuna failed to take the items home due to over baggage. It was a sad experience for the both of them, so this time, Alyne nuna asked to get the book one more time since she failed to receive the first one. As usual, it’s the Korean Grammar in Use book again. On my first Gmarket order, I ordered the Beginning book for her so this time, she got the Intermediate. All in all we ordered 7 books, and by far this is my biggest Gmarket purchase so far.

Purchasing Through Gmarket

Screen Shot 2015-02-01 at 3.52.18 AM

Oh look, it’s GD! (like I’m still surprised, lol)

It was heaps easier now since it was faux-bilingual before. Some parts of the site appear in full Korean, and sometimes, it’s in English. I even remember signing up in full Korean before, with all those Korean fields that you have to figure out to be able to supply your correct details. Now, they’ve gone global and it’s easier to navigate the site now.

To be able to buy things, though, you should still, in a sense, know how to read 한글 or understand a bit particularly when buying Korean items. Some items don’t display its English equivalents. Even the merchant’s name, or color variations (when buying clothes or gadgets or whatnots), they sometimes appear in full Korean, and since some would be part of a drop-down list, it might be hard to copy-paste them to Google Translate so you should know at least how to type or input Korean texts as well.

Screen Shot 2015-02-01 at 3.58.30 AM

Check as well, sometimes, prices vary since delivery’s either Free, or Free on Condition. But since’s delivery would be international (I suppose), just check the airplane icon just above the item. Some items are not eligible for Worldwide Shipping, but it’s just a matter of looking for the same item being sold by another shop. For books, I highly recommend 인터넷교보문고 (Kyobo, major bookstore in Korea), 반디엔루니스 (Bandi and Luni’s) and 인터파크도서몰 (Interpark). 비에이쇼핑 is good as well, though the first three I mentioned are major bookstores in Korea including the third one which is just present online.

Screen Shot 2015-02-01 at 4.31.52 AM

After putting the items in your shopping cart, the shipping fee will be calculated with the item, depending on your country. Assuming I will buy EPIK HIGH’s album, and just that album alone, I would have to pay 19300 KRW for the item, and an additional 19040 KRW for the shipping which we can say, is almost the same price as the item itself. It’s ridiculous I know, but they ship the items through EMS. If you buy somewhere else, there are shipping methods, like Standard Shipping which will take a months, or less than a month if you’re lucky, there’s a Standard Shipping with Tracking which gives you a peace of mind at least, and by far the most expensive, EMS (Express Mail Service), which will enable you to receive a parcel within a week, or even less when sent to you directly. In my Gmarket experience, it would always arrive between 7 to 10 days (including weekends). Usually, when I order on a Wednesday, I will receive it next Thursday, something within those lines.

It’s good if you order an item from one seller, so your items wouldn’t have to be consolidated. As for me, I tend to buy from different sellers just to see how they package the items, and how long it takes for them to send the items to the Gmarket warehouse where they will be consolidated and weighed for shipping quotes.

And that what’s good (or bad) about Gmarket, the accuracy of the shipping price. If you plan to buy at Gmarket just once, you might hate the idea that they charge you an approximate shipping fee, and once your items have been consolidated in the warehouse they will quote you another price. If you paid less, then you would have to input your payment method again to be able to settle the shipping fee, WHICH, if you fail to settle, your items will get delayed for shipment. If ever you paid more (which happens to me all the time), it will just be credited to your amount for future use. It’s good because it makes you feel like you’re paying less for your next purchases. And what’s good about Gmarket, too, is that shops may offer book cash and other discounts with your purchase, so the next time you order, you can apply those coupons to minimize your total.

After the purchase, you will receive a confirmation, and then comes the hard part. Waiting. Don’t worry, it won’t take long, since it will be shipped through EMS.

Screen Shot 2015-02-01 at 4.43.06 AM

You can access what’s shown in the picture by clicking the button above, My Gmarket > Shopping List. Currently, Gmarket displays your delivery status next to the items you purchased. As for my own, it’s already completed so it displays ‘Delivery Completed‘. I can only remember seeing five statuses. If there were others, it may just be quick statuses that won’t take long to process, or it might include a status in which you have to pay for the additional shipping. ‘On Domestic Delivery‘ means that the seller already sent your items to the warehouse and is already on its way. ‘Domestic Delivered‘ will appear once your items has reached Gmarket and is being processed for worldwide delivery. Alternatively, if you click on that ‘Order Details’ link, it will show you ‘Tracking’ buttons for each item. Since they may be from different sellers, it’s quite possible that some items will arrive sooner than the others. Beware though, it’s usually in full Korean so it might just be complicating if you check it. It will be on ‘Waiting for Worldwide Shipping‘ by the time they consolidated your orders and sent your items for worldwide shipping. When your package has been processed for worldwide shipping, ‘Tracking’ buttons will appear next to your items, but if you click each of those it will only link you to the EMS track and trace website.

Screen Shot 2015-02-01 at 4.55.09 AM

By this time, your status should be ‘On Worldwide Delivery‘. It will get transferred from some part of Korea, to Incheon or whichever airport, and it will be delivered to your country. Looking at the picture, the item reached Philippines on the 12th, and just the day after, I received my item. It will then change to ‘Delivery Completed‘, or ‘Delivery Failed‘ if no one is available to receive your item. When your package reaches your country, you can alternatively search for the EM************KR (EMS) number through your local EMS tracking website. That way, you’ll know where the item is, locally.

day 13

After receiving the items, you would have to click certain buttons next to the items on your shopping list, acknowledging that you already received them. You can choose to write a short review, too, to be able to earn Gstamps (that I still don’t understand).

Anyway, this has been long. And this is just a basic overview of how I order through Gmarket. It’s very hassle-free, convenient, and 100% safe. Beware though, I only ordered books, and usually books don’t get charged by your local customs. If you try to buy items like shoes or clothes, makeup items or gadgets, or just about any items exceeding 100 USD in total, you might get taxed. REAL BAD. So you should buy moderately, and just enjoy shopping. Buy with friends to be able to maximize shipping prices.

As for returns, refunds, exchange, or any other questions regarding shipments, payments and other stuff, it’s good to visit the website, since I’ve said earlier that it’s good to navigate their site now, compared before.

day 14

We’re such happy customers lol. I delivered some books to them just the following day, and will deliver the other books when we meet again. Happy shopping.

Happy New Year 2015! | 새해 복 많이 받으세요 2015!

This is obviously very late, but anyway. My year ended luckily in my ‘just another Korean’ period, and the year started with it as well. I have said before that I tend to be very moody about what I like to do, like there would be episodes when I listen to nothing else but American music, or there would also be episodes when I just don’t listen to anything in particular but I am very fixated on my novels and literature. I am already used to the sudden changes, that I can’t multitask interests, and it’s just fine because the extreme fondness for a certain thing would just pass and will come back again after rekindling and ‘getting used to’ with my other interests.

Back In The Philippines |  12월 28일

Late last year, there were already set plans for Princess nuna’s coming back. We were classmates during our Elementary 2, and she was my first ‘not-so’ friend other than the people I originally knew from Elementary 1. We were seatmates during the first day and we had to introduce each other (not ourselves). But after those shared moments, there weren’t so much, since I already had friends and it’s just normal to have the tendencies to stay with people you already know most especially since I’m a socially awkward kiddo.

Anyway, she failed to finish our Elementary 2 class since… “SHE GOT A POST-GRAD SCHOLARSHIP IN KOREA!!!!” She’s already there for 2 years now, and she came home for the winter holidays, with her Russian-Korean boyfriend as our visitor.

10869909_606542199491373_1849141654815275511_o10873495_606546526157607_6645215949666023021_oSince I’m practically near the center of Manila, I had to tour them a bit. From nonstop strolls inside Intramuros and Fort Santiago, to hand-pulled noodles at Binondo, we just walked the entire strip of old Manila.

Back To Korea | 12월 30일

Ross nuna texted me at 9 AM and invited me to visit Princess nuna and hyung at their hotel one last time before they leave and we ended up taking them to the airport.


It was a very fun experience but unfortunately, I haven’t practiced my Korean, not one bit, since hyung is still in the process of learning (he didn’t grow up in Korea). So sad. I hope they’ll be back soon so I can tour them somewhere else, even if Manila is very dysfunctional, haha.

Just Another Korean | 12월 31일

It was New Year’s Eve so my almost-cousin Kylie had to come back home from the nearby suburbs. We miss her a lot as always but this time, a surprise visitor was with her.


Kyungmin chingu came to celebrate the New Year, Filipino street-style. Since we’re both ’92 (same age), it was hard for us to converse. He’s extremely timid, and I’m shy as well since I had this thought that basic people who can speak ‘annyeong’ and just ‘annyeong’ can win Koreans more, and people like me who can converse properly may tend to be more conscious and nervous. I don’t know about you guys but my social awkwardness may contribute greatly to that, since I don’t even know what to say first, or how to introduce myself better, or how to even enunciate words correctly, etc. LOL.

Back To Intramuros | 1월 2일

Just when I got home, they came to me and asked for another short tour. Kyungmin chingu have not gone to any other important places so he needed picture and memories with him so when he comes back home to Korea, he would have interesting shots and stories for his family. It’s almost evening so we had to take a cab and just walk a very long way home if we’re not yet tired.


1490793_10204430836564493_6684563951427872208_oAnyway, to sum everything up, my 2014 ended and my 2015 started with Korean feels but as for language… I’m still dumb dumb, ohohoho.